Terms of sales | Bellavie

Terms of sales

ART. 1. PREÇO – USalvo disposição expressa em contrário, os produtos fornecidos pela BELLAVIE (doravante referido como BELLAVIE) são considerados vendidos e seu preço fixado no preço líquido do armazém BELLAVIE. Frete de entrega recolhido pelo cliente.

ART. 2. ORDEM DE COMPRA – Qualquer ordem de compra feita diretamente para nós ou através de um de nossos distribuidores autorizados compromete o cliente, mas não nos compromete até que tenhamos dado uma confirmação por escrito ou, na ausência de qualquer documento escrito, após o início da execução.

ART. 3. ACUSAÇÕES – Quaisquer encargos, IVA, impostos ou outras taxas devidas devido a ou por ocasião da venda dos produtos do BELLAVIE serão às custas do cliente.

ART. 4. RISCOS – Independentemente do destino que a mercadoria possa ter, a entrega é sempre considerada como sendo efetuada FCA (Free Carrier) nos armazéns da BELLAVIE. Consequentemente, as mercadorias serão sempre transportadas por conta e risco do cliente. BELLAVIE não pode ser responsabilizada por qualquer dano, perda ou falha.

ART. 5. GARANTIR – Todas as mercadorias entregues pela BELLAVIE só serão cobertas por uma garantia quanto à data de validade mencionada nas mercadorias referidas. A BELLAVIE deve fornecer produtos com no mínimo 2/3 de prazo de validade para os produtos com prazo de validade de 15 ou 18 meses e com no mínimo 1/2 de prazo de validade para os kits com prazo de validade de 24 meses. Por favor, note que a garantia não é aplicável para produtos lançados recentemente para os quais a vida útil é menor.

ART. 6. TERMOS DE ENTREGA – As condições de entrega das mercadorias são meramente indicativas: se estes termos forem excedidos, o cliente não terá direito a qualquer indenização ou à não execução ou suspensão de suas obrigações resultantes deste contrato. Se por qualquer motivo não pudermos entregar dentro de 14 dias após sermos notificados pelo cliente por correio registrado, este terá o direito de considerar este contrato dissolvido por lei no que diz respeito à entrega que não tenha ocorrido dentro destes termos, sem que o comprador tenha o direito de reclamar uma indemnização. Quando, devido a força maior, o BELLAVIE estiver na impossibilidade de entregar, essa obrigação será suspensa. Convencionalmente, greves e atrasos na entrega de qualquer terceiro elemento do contrato serão considerados como força maior.

ART. 7. PAGAMENTO – Todas as faturas do BELLAVIE são pagas à BellaVie no prazo de trinta dias após a sua data. Em caso de atraso no pagamento das faturas, o pagamento antecipado será aplicado para os próximos pedidos. Em caso de não pagamento de uma fatura na data de vencimento indicada, será aplicado um juro, por lei e sem aviso prévio, à taxa de juro anual de 12%. Além disso, qualquer fatura que não tenha sido paga na data de vencimento indicada será aumentada em 15% para a parte inferior ou até € 25.000 e em 10% para a parte acima de € 2.500, com um mínimo de € 40 por meio de compensação irredutível fixa. A emissão de letras de câmbio não causará novação das obrigações resultantes das faturas. Todas as contestações relativas ao valor de uma fatura serão feitas por escrito ao BELLAVIE, no prazo de 8 dias após a sua emissão, sob pena de caducidade de direitos. * O pagamento antecipado será aplicado para qualquer novo cliente com a possibilidade de ser revisto.

ART. 8. JURISDIÇÃO E LEIS VIGENTES –Somente o Juiz de Paz de Namur e a jurisdição dos Tribunais Distritais de Namur serão competentes em quaisquer disputas. Mesmo que o BELLAVIE aceite outros procedimentos de liquidação, não haverá novação ou derrogação à atribuição de jurisdição.

Esta cláusula de atribuição será aplicável mesmo que seja contraditória com as cláusulas que figuram nos documentos comerciais do comprador.

Qualquer conflito nos termos de um contrato internacional será tratado nos tribunais belgas competentes, mesmo que haja mais de um réu ou introdução de terceiros. Estas condições gerais estão exclusivamente sujeitas à lei belga.

ART. 9. TRANSFERÊNCIA - Estas condições gerais permanecerão aplicáveis em relação à parte intitulada e ao BELLAVIE, em particular em caso de transferência de direitos, cessão, tomada a cargo ou fusão, e também em caso de transferência de um estabelecimento de uma das partes.

ART. 10. INVALIDAÇÃO – Se alguma das disposições deste contrato for declarada inexequível por um tribunal competente, todas as outras disposições do contrato permanecerão aplicáveis e serão interpretadas como eficazes para a intenção das partes no momento da celebração do contrato. Se um artigo for contrário à lei, apenas este artigo será considerado nulo, enquanto todos os outros artigos manterão toda a sua força e efeito.

ART. 11. CANCELAMENTO DO CONTRATO – Se o Cliente não cumprir suas obrigações contratuais em relação ao BELLAVIE e se ele for, por qualquer motivo, objeto de protesto ou falência, ou se reivindicar um acordo ou composição, O BELLAVIE tem o direito de rescindir imediatamente qualquer contrato ou transação em vigor sem notificação ou notificação.

ART. 12. SUPERVISÃO – Quaisquer reclamações que o cliente possa ter em relação à natureza e/ou qualidade das mercadorias entregues pela BELLAVIE não serão consideradas, a menos que tenham sido transmitidas por escrito à BELLAVIE no prazo de cinco dias após a recepção das mercadorias.

ART. 13. ADESÃO ÀS CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA – Ao fazer seu pedido, o Cliente adere às condições gerais de venda da BELLAVIE e renuncia explicitamente a todas as condições gerais ou especiais que o próprio cliente possa ter indicado em seus formulários de pedido, cartas e, em geral, todos os documentos comerciais. Em caso de tradução das presentes Condições Gerais, prevalecerá a versão francesa.

ART. 14. QUALITY

  • O cliente garantirá que está em conformidade com todos os requisitos legais e regulamentares existentes de tempos em tempos em relação aos produtos.
  • O cliente deve manter registros completos (pelo menos três anos) que permitam dados completos e completos de rastreabilidade de cada unidade de produto vendido pela BELLAVIE.
  • O cliente deve permitir a acessibilidade dos dados de rastreabilidade (indicados acima) às autoridades competentes e deve permitir a disponibilidade do procedimento de recolha e a cooperação em caso de cartas de recolha e/ou vigilância.
  • O cliente deve informar imediatamente a BELLAVIE, por escrito, de qualquer problema ou reclamação relacionada à qualidade, estabilidade, segurança ou eficácia dos produtos ou qualquer experiência adversa associada ao uso dos produtos. Nenhuma modificação, adição ou substituição pode ser feita a qualquer um dos produtos ou qualquer parte deles, exceto por BELLAVIE ou com a sua autorização expressa.